Mishnah
Mishnah

Talmud sobre Pirkei Avot 2:8

רַבָּן יוֹחָנָן בֶּן זַכַּאי קִבֵּל מֵהִלֵּל וּמִשַּׁמָּאי. הוּא הָיָה אוֹמֵר, אִם לָמַדְתָּ תוֹרָה הַרְבֵּה, אַל תַּחֲזִיק טוֹבָה לְעַצְמְךָ, כִּי לְכָךְ נוֹצָרְתָּ. חֲמִשָּׁה תַלְמִידִים הָיוּ לוֹ לְרַבָּן יוֹחָנָן בֶּן זַכַּאי, וְאֵלּוּ הֵן, רַבִּי אֱלִיעֶזֶר בֶּן הוֹרְקְנוֹס, וְרַבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן חֲנַנְיָה, וְרַבִּי יוֹסֵי הַכֹּהֵן, וְרַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן נְתַנְאֵל, וְרַבִּי אֶלְעָזָר בֶּן עֲרָךְ. הוּא הָיָה מוֹנֶה שִׁבְחָן. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר בֶּן הוֹרְקְנוֹס, בּוֹר סוּד שֶׁאֵינוֹ מְאַבֵּד טִפָּה. רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן חֲנַנְיָה, אַשְׁרֵי יוֹלַדְתּוֹ. רַבִּי יוֹסֵי הַכֹּהֵן, חָסִיד. רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן נְתַנְאֵל, יְרֵא חֵטְא. וְרַבִּי אֶלְעָזָר בֶּן עֲרָךְ, מַעְיָן הַמִּתְגַּבֵּר. הוּא הָיָה אוֹמֵר, אִם יִהְיוּ כָל חַכְמֵי יִשְׂרָאֵל בְּכַף מֹאזְנַיִם, וֶאֱלִיעֶזֶר בֶּן הוֹרְקְנוֹס בְּכַף שְׁנִיָּה, מַכְרִיעַ אֶת כֻּלָּם. אַבָּא שָׁאוּל אוֹמֵר מִשְּׁמוֹ, אִם יִהְיוּ כָל חַכְמֵי יִשְׂרָאֵל בְּכַף מֹאזְנַיִם וְרַבִּי אֱלִיעֶזֶר בֶּן הוֹרְקְנוֹס אַף עִמָּהֶם, וְרַבִּי אֶלְעָזָר בֶּן עֲרָךְ בְּכַף שְׁנִיָּה, מַכְרִיעַ אֶת כֻּלָּם:

R. Yochanan ben Zakkai recebeu de Hillel e Shammai. Ele costumava dizer: Se você aprendeu muito a Torá, não aceite isso [para dizer: "Eu aprendi muito a Torá." Para você foi criado para isso. (É porque ele não deixou as Escrituras, Mishná, Halachá e Agadá, que ele não aprendeu, que ele disse isso.)] R. Yochanan ben Zakkai teve cinco discípulos: R. Eliezer ben Hurkanos, R. Yehoshua ben Chananiah, R. Yossi Hakohen, R. Shimon ben Nethanel e R. Elazar ben Arach. Ele costumava citar suas (respectivas) distinções: R. Eliezer ben Hurkanos—um poço revestido de cal, que não perde uma gota. [Então, ele também não perde um item de seu aprendizado]. R. Yehoshua—[Ele estava tão cheio de boas maneiras que todos disseram sobre ele: "Feliz é ela que o deu à luz!" (Outros dizem: Eles disseram isso porque foi ela quem fez com que ele fosse um sábio. Ela fazia as rondas de todas as casas de estudo em sua cidade e dizia a eles (os discípulos): "Por favor, ore por este feto em meu estômago, para que ele seja um sábio! "E desde o dia em que ele nasceu, ela não removeu o berço dele da casa de estudos, de modo que apenas as palavras da Torá entraram em seus ouvidos.] R. Yossi— chasid, [agindo acima e além da letra da lei.] R. Shimon ben Nethanel —um temedor do pecado, [rigoroso consigo mesmo e proibir a si mesmo permitia coisas por medo de que ele pudesse vir ao pecado. Caso contrário, o que há de especial nisso? Até um ignorante pode ter medo do pecado.] R. Elazar ben Arach—um poço ressurgente, [de coração largo, "brotando" dialética e conjecturas próprias.] Ele (R. Yochanan ben Zakkai) costumava dizer: Se todos os sábios de Israel estavam em um equilíbrio da balança e Eliezer ben Hurkanos no outro, ele superaria todos eles. Abba Shaul diz em seu nome (R. Yochanan b. Zakkai): Se todos os sábios de Israel estavam em uma balança da balança e R. Eliezer ben Hurkanos também estava com eles, e R. Elazar (ben Arach) no outro, ele superaria todos eles. [Eu encontrei escrito que Abba Shaul não discorda do primeiro tanna e que ambas as coisas foram ditas por R. Yochanan ben Zakkai e ambas são verdadeiras. Em conhecimento e memória abrangentes, R. Eliezer (ben Hurkanos) superou todos eles, e em nitidez e dialética R. Elazar ben Arach superou todos eles.]

Jerusalem Talmud Chagigah

32Babli 14b; Tosephta 2:1. It happened that Rabban Joḥanan ben Zakkai was on the road, riding on a donkey, and Rebbi Eleazar ben Arakh was walking behind him. He said to him, my teacher, instruct me in a Chapter about the Work of the Chariot. He told him, did the Sagen not state, “nor the Chariot2The details of the Divine Throne as described in the first Chapter of Ezechiel. unless he was wise and understood by himself.” He said to him, my teacher, permit me to say it before you. He told him, say. When Rebbi Eleazar ben Arakh started about the Work of the Chariot, Rabban Joḥanan ben Zakkai descended from the donkey. He said, it is not appropriate that I should hear about the glory of my Creator riding on a donkey. They went and sat under a tree, when fire descended from Heaven and surrounded them, and the angels of Service were dancing before them like wedding guests happy with the bridegroom. An angel addressed from inside the fire and said, the Work of the Chariot is as you said, Eleazar ben Arakh. Then all trees (around them) [opened their mouths] and sang; then all trees of the forest will sing33Ps. 96:12.. When Rebbi Eleazar ben Arakh finished with the Work of the Chariot, Rabban Joḥanan ben Zakkai rose, kissed him on his head, and said: Praised be the Eternal, the God of Abraham, Isaac, and Jacob, who gave a wise son to our father Abraham who knows to speak of the Glory of our Father in Heaven. They are good speakers who do not act well, those who act well but are no good speakers. Eleazar ben Arakh speaks well and acts well. Hail to you, our father Abraham, that Eleazar ben Arakh came from your loins. When Rebbi Yosef Hakohen and Rebbi Simeon ben Nethanael34Cf. Mishnah Avot 2:8. heard, they also started with the Work of the Chariot. They said, it was one day after the summer solstice; the earth trembled and the Arc appeared in the cloud. An unembodied voice came and said to them, the place is free and the triclinium prepared for you. You and your students are invited to the third group. This parallels him who said, seven enjoyments are before Your presence35Ps. 16:11., there are seven groups of just people in the Future World36Who are worthy to see God’s glory, Lev. rabba 30(2)..
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo